咬文嚼字36-『博客』


我的博客史不长也不短

三年前注册博客

写博客也快两年了

竟然没有想到追问『博客』这两个中国字的词源

汗一个。。。

 

网上搜索的结果是。。。

 

吕本富:我可能是中国最早的50个博客之一。

“博客”这两个字的中文翻译当时就是我们说的,

台湾翻成“部落格”(音译)。 

 

时间大约是2004至2005年

 

『BLOG』。。。

本意为网络日志。。。日记

 

『博客』。。。

中文翻译很到位

博。。。广博博览还可以有博士等与知识相关的联想

客。。。则是特定人群的称谓

两个字加起来的意思是

具有广博知识的族群

 

『博客』撇开了『BLOG』的所指。。。日志或日记

而关注写日志的人

两个字的读音与英文接近

 

『博客』

介于音译和意译之间

以信达雅来评判

 

『博客』能得几颗星

 

。。。