书面语言漫谈
大约九十年代初,当我买到胡适日记选的时候,虽是草草地,很快就翻阅了一遍;过后不久,又有机会买了胡适文存,也是很有味道地翻阅了一遍。这几部书的内容不在这里多讲,例如,看胡适的日记,印象深的,一是日记中抄录的胡适新诗,二是他的日记中对别人来信的保存。读胡适文存,顶佩服的是他的考证文章,对《红楼梦》的考证胡适的功劳无疑最大,即使现在来看也是如此。不过,我在这里要讲的是语言。
五四时代人的文章语言,和后来人相比,自然差别明显,何况是胡适这样的开拓者。现在的许多人于文章语言,则是看不起五四时代人的,不仅追时髦的某些当代人如此。
现在写文章,大多数人已经没有了以往多少年里强套在头上的无形枷锁,所谓写文章要大气,也是许多人的追求,即使其中的大多数人仍只是可望而不可及,至少也是少了以往种种顾虑。但是,如果再仔细地看一看当今内地人的文章,确实,好文章是有的,却实在少见。满眼望去,以下两类语言风格是占绝大比重的:一类是公文报告体,特点是四平八稳、面面俱到;粗看处处在理,实则空话连篇。其中的最大毛病是做不到客观明确地描绘出关键性的东西。另一类是批判、谴责体,自以为看到了事情的症结所在,往往是居高临下的教训或斥责。后一类文体,在摆脱了官方控制的民间或半民间,可说是成了主流。
公文体文章的流行,直接地讲,是和到目前为止,社会的行政性力量过于强大紧密相关的。一定程度上,这就是人们所讲的,官僚体系仍是社会占主导地位的巨大力量,是社会的公仆一定程度上变成了社会的主人。——程式化、追求所谓标准模式,这就是官僚体制所需要的,也是行政性的运作体制所需要的。
难道官僚体系或行政体系有这样强大的力量吗?只要略略回顾一下历史,例如,唐以诗文取士、明清的科举八股文,对当时的文坛是多么巨大的引导力量!
当然,与社会某个具体时期的主流不同,总会有另一部分人试图别开生面。唐的传奇小说很大程度就是对已成程式化的唐诗的不满,宋词、元曲的产生同样如此。虽然这一切首先是文学形式的改变,但是隐含于其中的并且同样十分重要的是语言的变化,在此更具体地是指书面语言和语言风格的变化。
上世纪二十年代末,胡适就出版了《白话文学史》。确实,古代中国官场系统历来的正式语言是文言文——也有例外,满清皇帝对臣下奏折的批示语句就半文半白;民间的书面语言历来不是规范的戒律森严的文言文,而是早就杂入了白话语句,只要浏览一些流传下来的古代实用文书,就可明白此点。到了宋的话本小说,几乎通篇都是白话语了。明清的小说则是纯粹白话语言。五四文学革命废文言文、兴白话文,但是,那时候的文学革命者,并不认为所高扬的白话文只是明清小说语言的翻版。虽然似乎并未见到这样界定的理由,但我以为,欧化的语言结构和语言风格的引入,是极重要的理由,也确是中国的文章语言在当时发生变化最显著者。
试翻一翻明以来至清末民初小说作品,其语言水平岂在目前众多的中国作家之下。但是,论说类文章,和小说等文学作品语言存在着很大差别,白话语的论说文,古代中国几无成例可寻;欧化语言的影响在这一方面实在是极大的,也是急需向人家学习的。五四以来的变化,以三联书店1959年出版的《五四运动文选》为例,这些文坛猛将,当时的观点现在大都还能启人深思,但其中的绝大部分,文章语言总使人感到生涩。这些是五四运动前后写的文章,仅仅过了十年,看看鲁迅《伪自由书》、《准风月谈》保存的与鲁迅论战的另一方的文章,虽仅一鳞半爪,不必评论其文章观点如何,生动的书面语言、自然落笔的文章结构,可以说已经完全成熟了。我甚至怀疑,现在众多人的书面语言,比起那时实际是退步了。
至于现今盛行于民间半民间的批判、谴责体,即使仅从这些文章的立意着眼,已经很少忌讳,表面上是够痛快了,缺少的是真诚。曾经触碰不得的权威早就被扯下了神坛,以谴责他人为己任的新的猛将扮演天皇老子角色怎会不令人生厌?说到文章语言,风姿摇曳的自然风格总是使人流连忘返,浅露浮滑之作难有好味道可想而知。
2008-1-9
大约九十年代初,当我买到胡适日记选的时候,虽是草草地,很快就翻阅了一遍;过后不久,又有机会买了胡适文存,也是很有味道地翻阅了一遍。这几部书的内容不在这里多讲,例如,看胡适的日记,印象深的,一是日记中抄录的胡适新诗,二是他的日记中对别人来信的保存。读胡适文存,顶佩服的是他的考证文章,对《红楼梦》的考证胡适的功劳无疑最大,即使现在来看也是如此。不过,我在这里要讲的是语言。
五四时代人的文章语言,和后来人相比,自然差别明显,何况是胡适这样的开拓者。现在的许多人于文章语言,则是看不起五四时代人的,不仅追时髦的某些当代人如此。
现在写文章,大多数人已经没有了以往多少年里强套在头上的无形枷锁,所谓写文章要大气,也是许多人的追求,即使其中的大多数人仍只是可望而不可及,至少也是少了以往种种顾虑。但是,如果再仔细地看一看当今内地人的文章,确实,好文章是有的,却实在少见。满眼望去,以下两类语言风格是占绝大比重的:一类是公文报告体,特点是四平八稳、面面俱到;粗看处处在理,实则空话连篇。其中的最大毛病是做不到客观明确地描绘出关键性的东西。另一类是批判、谴责体,自以为看到了事情的症结所在,往往是居高临下的教训或斥责。后一类文体,在摆脱了官方控制的民间或半民间,可说是成了主流。
公文体文章的流行,直接地讲,是和到目前为止,社会的行政性力量过于强大紧密相关的。一定程度上,这就是人们所讲的,官僚体系仍是社会占主导地位的巨大力量,是社会的公仆一定程度上变成了社会的主人。——程式化、追求所谓标准模式,这就是官僚体制所需要的,也是行政性的运作体制所需要的。
难道官僚体系或行政体系有这样强大的力量吗?只要略略回顾一下历史,例如,唐以诗文取士、明清的科举八股文,对当时的文坛是多么巨大的引导力量!
当然,与社会某个具体时期的主流不同,总会有另一部分人试图别开生面。唐的传奇小说很大程度就是对已成程式化的唐诗的不满,宋词、元曲的产生同样如此。虽然这一切首先是文学形式的改变,但是隐含于其中的并且同样十分重要的是语言的变化,在此更具体地是指书面语言和语言风格的变化。
上世纪二十年代末,胡适就出版了《白话文学史》。确实,古代中国官场系统历来的正式语言是文言文——也有例外,满清皇帝对臣下奏折的批示语句就半文半白;民间的书面语言历来不是规范的戒律森严的文言文,而是早就杂入了白话语句,只要浏览一些流传下来的古代实用文书,就可明白此点。到了宋的话本小说,几乎通篇都是白话语了。明清的小说则是纯粹白话语言。五四文学革命废文言文、兴白话文,但是,那时候的文学革命者,并不认为所高扬的白话文只是明清小说语言的翻版。虽然似乎并未见到这样界定的理由,但我以为,欧化的语言结构和语言风格的引入,是极重要的理由,也确是中国的文章语言在当时发生变化最显著者。
试翻一翻明以来至清末民初小说作品,其语言水平岂在目前众多的中国作家之下。但是,论说类文章,和小说等文学作品语言存在着很大差别,白话语的论说文,古代中国几无成例可寻;欧化语言的影响在这一方面实在是极大的,也是急需向人家学习的。五四以来的变化,以三联书店1959年出版的《五四运动文选》为例,这些文坛猛将,当时的观点现在大都还能启人深思,但其中的绝大部分,文章语言总使人感到生涩。这些是五四运动前后写的文章,仅仅过了十年,看看鲁迅《伪自由书》、《准风月谈》保存的与鲁迅论战的另一方的文章,虽仅一鳞半爪,不必评论其文章观点如何,生动的书面语言、自然落笔的文章结构,可以说已经完全成熟了。我甚至怀疑,现在众多人的书面语言,比起那时实际是退步了。
至于现今盛行于民间半民间的批判、谴责体,即使仅从这些文章的立意着眼,已经很少忌讳,表面上是够痛快了,缺少的是真诚。曾经触碰不得的权威早就被扯下了神坛,以谴责他人为己任的新的猛将扮演天皇老子角色怎会不令人生厌?说到文章语言,风姿摇曳的自然风格总是使人流连忘返,浅露浮滑之作难有好味道可想而知。
2008-1-9