[在信息网络社会,严肃的知识需求并不取决于读者,而取决于作者;如果作者在网上作文不能像在报刊和书本上作文那样认真,“网媒”就永远不会有超过“纸媒”的那一天——陈嘉珉]
1. 第2段:“自己是否正走向天边,[,]走向世界的边缘。”(黄啸虹:《克拉玛依:爱在遥远的地方盛开(新疆旅行日记之七)》)——句中第二个逗号“,”多余。
2. 第3段:“当我远走他乡,[心无旁婺],”(黄啸虹:《克拉玛依:爱在遥远的地方盛开(新疆旅行日记之七)》)——成语“心无旁婺”应为“心无旁骛”。
3. 第1段:“但是CPI对于[PP1]的滞后作用仍然不可小觑。”(王家春转载:《海外学子看中国经济与对外博弈》)——句中“PP1”应为“PPI”。
4. 第1段:“由于生产[厂品]价格提升带来的通胀压力仍然巨大。”(王家春转载:《海外学子看中国经济与对外博弈》)——句中“厂品”应为“产品”。
5. 第2段:“本来蓬勃发展的民间资本可能由此断送相当大的[地]一部分,”(王家春转载:《海外学子看中国经济与对外博弈》)——句中“地”字多余。
6. 第4段:“就如同中国目前众多低效[,]低科技的出口企业。”(王家春转载:《海外学子看中国经济与对外博弈》)——句中逗号“,”应为顿号“、”。
7. 第5段:“我们正在变卖着子孙的财富,还是以[地板价]。”(王家春转载:《海外学子看中国经济与对外博弈》)——“地板价”是什么意思?
8. 第8段:“希望逐渐增加的居民财富逐渐消化次贷的影响,而[硝化]此次危机。” (王家春转载:《海外学子看中国经济与对外博弈》)——句中“硝化”应为“消化”一词。
9. 第9段:“因为我目前[是在]想不到,美国会怎么拯救他的金融帝国。”(王家春转载:《海外学子看中国经济与对外博弈》)——句中“是在”应为“实在”一词。
10.第3段:“但如果这项高达7千亿的救市计划[不信]被通过,”(韩和元:《饿死官僚文化才能救美国》)——根据前后文意,“不信”似应为“不幸”。
11.第3段:“[纳彩]德国[]其他一些打着国家主义旗帜的国家的历史已经证实,”(韩和元:《饿死官僚文化才能救美国》)——句首“纳彩”应为“纳粹”一词;“德国”之后应插入“等”或“和”字。
12.第4段:“他在他总统就职典礼上说道:[:]”(韩和元:《饿死官僚文化才能救美国》)——句末第2个冒号“:”多余。
13.第5段:“美国政府[私图]利用高达7千亿美元的款项,”(韩和元:《饿死官僚文化才能救美国》)——句中“私图”应为“试图”一词。
14.第6段:“在其对金融市场的监督和调整方面的表现,就[遗露无疑]。”(韩和元:《饿死官僚文化才能救美国》)——句末“遗露无疑”不知何意?
15.“未来[10-20]之内,”(王家春:《关于中国经济的十大预言(再修改)》/“预言三”第1段)——“10-20”是“10-20年”吧。
16.“当然,银行体系也是要[是]救的,”(王家春:《关于中国经济的十大预言(再修改)》/“预言七”第5段)——句中第二个“是”字多余。
17.“在[较大级别]的经济调整中,”(王家春:《关于中国经济的十大预言(再修改)》/“预言八”第1段)——“较大级别”改为“较高级别”更好。
18.“谁也不敢肯定我们已经[进行]后现代社会了,”(肖永健:《后现代管理与营销特征》)——句中“进行”一词似应为“进入”。
19.“拒绝[安步]就班、机械地做事,”(肖永健:《后现代管理与营销特征》)——“安步”一词似应为“按部”。
20.“要分析三农问题[那些]在理论上、政策上[那些]出现重大突破,”(蔡律:《十七届三中全会蕴涵的政策信息与发展机会》/第1段)——句中两个“那些”似应为“哪些”;第二个“那些”似乎多余,或者应置于“政策上”之前。
21.“始终把着力构建新型工农、城乡关系作为加快推进现代化的重大战略加大[多予力度],”(蔡律:《十七届三中全会蕴涵的政策信息与发展机会》/第6段)——句中“多予力度”不知为何意?
22.“把老百姓限制在填饱肚皮的范围[年]内,”(张宏良:《美国金融危机以及对中国的影响》/第3段)——句末“年”字应为“之”字。
23.“美国等西方国家建立在金融[重新]基础上的虚拟经济纯粹是一种欺诈经济。” (张宏良:《美国金融危机以及对中国的影响》/第3段)——句中“重新”一词应为“重振”。
24.“可是在精英[通知]下却给人类带来[的]巨大灾难,”(张宏良:《美国金融危机以及对中国的影响》/第5段)——句中“通知”一词应为“统治”,“的”字应为“了”字。
25.“然后[在]把中国资源换取的美元回流美国,”(张宏良:《美国金融危机以及对中国的影响》/第13段)——句中“在”字应为“再”。
26.“除了[了]买办卖国的解释之外,”(张宏良:《美国金融危机以及对中国的影响》/第18段)——句中第二个“了”字多余。
27.“[发行]所有被外资控股的银行和吸饱了中国储蓄的外资银行,”(张宏良:《美国金融危机以及对中国的影响》/第23段)——根据前后文义,句首“发行”一词应为“发现”。
28.“外汇投资由投资虚拟资产转向投资实体[资]。”(张宏良:《美国金融危机以及对中国的影响》/第31段)——句末“资”字应为“资产”一词。
29.“又能连接中东和里海[2]两大世界能源基地,”(张宏良:《美国金融危机以及对中国的影响》/第33段)——句中阿拉伯数字“2”多余,应删除。
30.“还能断开美国对藏独和[僵独]的地缘联系,彻底解决藏独和[僵独]问题,”(张宏良:《美国金融危机以及对中国的影响》/第33段)——句中两个“僵独”一词应为“疆独”。
31.“只能是更大规模[地]循环经济殖民化悲剧。”(张宏良:《美国金融危机以及对中国的影响》/第36段)——句中“地”字应为“的”。
(陈嘉珉,2008年10月)