孟州方言“缩音词”小考(2)


(接续上帖)

【钱儿】qianer,读qier,像似“妻儿”的快速连读。

【圈儿】quaner,缩读为quer,像“去儿”的快速连读。

【片儿】pianer,缩读为pier,如同“皮尔”的快速发音。

四、其它缩音词:

【人家】指“他人”,renjia,缩读为ra4声。也有时用于撒娇式自称。

“人家有钱得很”家乡音:ra qier 哩很。

【你家】指你,单数或复数。Nijia,读nia4声;

“你去哪儿(回来)了?”家乡人见面问:“nia ner来?”

【你们】nimen,缩读为nen1声。第二人称敬语用法,单复数通用。这和普通话的敬语“您nin”有所不同。

【不要】buyao,缩读为bao4声。很多场合“不”也说bao

 “你(家、们)不要这样说”,家乡方言为“nia bao 这式说”或者“nen bao这式说”。“你们不说话行吗?”家乡方言为“nia bao吭中不中?”。

【是谁】shishui,缩读为sei,韵部有点变化。4声。也有点像是从“谁人”shuiren缩读而来。

【做啥】干什么,zuosha,缩读为zua,或zhua(抓),4声。

“啥”和“咋”都是典型的河南方言。其实,在河南方言中,“么me”一般念“ma”,所以“啥sha”字本身,就有“什么shima”的缩读迹象。同样,“咋za”字有“怎么zenma”缩读的迹象,疑似缩读后逐步被正名。

马季有段相声戏说河南人说话最简单,只用四个字就表达了北京人的一大段问话:“sei(是谁人?)、wo(我)、zhua(做啥?)、niao(尿)”。家乡人听了特有感触。

【没有】音miu1声,由muyou缩成,因河南人多念meimu;湖南等地的“没有”读“冇”,豫人知“冇”之意者会读为miu

【揉抓】揉搓、蹂躏,rouzhua,缩读为rua4声;

“看你把这揉抓成什么样了”家乡方言说“看nia zher rua成啥了!”

【筷舀】舀,捞东西的一种器具,“筷舀”就是筷子,kuaiyao,缩读为kuiao(“裤腰”快速连读);

“你有筷子没有?”家乡人说“nia kuiao miu?”

【吧嗒】象声词,形容东西掉在地上。Bada,家乡音bia。“吧唧一声”就是“bia唧一声”。

【孩子】缩音为hi’e,指“孩一个”,haiyigehie

一个网吧老板对前来寻找儿子的人说:nia bao 进去了,nia hie miu gai liu。(你不要进去了,你家孩子没有在里头)

【鼻涕】音biu,疑似从“鼻流”而来,biliubiu。能流出鼻涕的鼻子也说成biu

 

语音就是一种习惯而已,虽然说以上总结有所依据,但是只能就此而论,不能推而广之。中国人多地广,随着地理广延,有“三十里不同音”之说,因此即便是小小的孟州,东边和西边、南边与北边说话也有些许差异。

每当有老家来人或回到老家,我会很自然的用家乡方言应对,而太太已经完全习惯讲普通话,每逢此时直笑我“土得掉渣儿!”,直斥我“你就说普通话人家也听得懂!”。

 

以上举例都是基于母语自己琢磨的,还有些方言发音也实在想不到其渊源沿革。而现在家乡的新生代每天接触的电视广播等有声媒体都是普通话,因此,有些缩音词在他们中间的使用频率已呈逐渐减小之势。

你可不要真的认为这是“守旧”和“老土”。语言是渐变的习惯,实际上现代生活当中,有些缩略词汇退化了,但是有些新的还会被创造出来。大家一刻都离不开的石油是什么东西?烃ting,就是“碳tan+氢qing”,意为“碳氢化合物”。

还有整天泡在网络上的朋友们,就更不要这样认为了——你不要酱子嘛——酱:“这样”的缩音。你看,碳氢、这样,不仅仅是连读缩音,而且还同时创造出了对应的文字符号呢。

 

“你不要酱子嘛”这句网语翻译为孟州方言咋说?——nia bao zher式呗。