歌诀


()怎样断字

    一行末,把字断;   

    三原则,音结义;

    不可断,六注意。

   书写或打字时,由于一行末尾容纳不下一个完整的字,往往需要断字。通常是在断字的第一部分后面加连字符号()

(1)按音节(或发音单位)  例如.

kind有一个音节

kindly有两个音节

un—kind—ly有三个音节 

un—kind—li—ness有四个音节

(2)按结构  根据一个字结构上较小的意义单位来断字,如:前缀anti-

Dis-an-,后缀-age-able-fully等。例如:

     anti—septic, dis – ap - pearun - able, post - age, grate - fully

  (3)按意义  视断字后的每一部分是否代表一个意义或可以读出,以便从断字后的两部分容易辨认全字。

例如:

  Spot-light一词由二词合成可分作spotlight   

   断字时要注意下列六点:

  (1)在一个音节内不可断字o

  (2)由两个音节组成的词尾(后缀),如:.-able-ably-fully等,不可断开。

  (3)-ly外,不可将两个字母的词尾如-ed-er-ic等置于下行之首。

  (4)不可在断字后让其中一部分只剩下一个字母。

(5)单音节的词不可断。

(6)未超过五个字母的不能断a

  ()标点符号

  英句号,实心圆;

  连字符,半破折;

  小逗号,所有格;

  省略号,都用得;

  连三点,是引文。

英汉标点符号大体相同。如:都有句号(. 。)、逗号( )、问号(?)、感叹号(!)、冒号( )、分号( ; )、破折号( )、括号( () )、引号(“”)、省略号(…)等,但有些符号在写法或用法上是有区别的。

 

英语中的句号不是一个圆圈( ),而是一个圆点( .),用来表示一个句子的结束。例如:

She looked at him coldly.

     英语中有连字符号( - ),而汉语却没有,其长度为破折号的一半,用于合成词或断字。例如:

mother - in- law (岳母)

     汉语中有顿号( ),而英语则用逗号( )来代替。例如:

 Wood can be made into things such as: table, desk, door, chair, bed, etc.

     英语中的逗号( )不仅可用来分开一系列的词、短语和从句,还可用作省略号和所有格符号,在汉语中却不能。例如:

the students' room, the dog's bone (所有格符号)

     I'm ( = I am), They'd ( = They would/had), '98 ( =t998)

     表示引文中省略的部分或话语中没有说完的部分,或表断断续续的停顿,汉语都用连续的六点(……), 而在英语中,前者用连续的三点(…),后者则用破折量号表示犹豫或打断的话。例如:

(1)   “The condition of man…is a condition of war of everyone against everyone.”(人类的性格,即是你争我夺)

(2)      Can I –I mean, would you mind if I came too? 我可以……我是说……我也来你介意吗?

(3)      汉语中有书名号( 《》), 英语却没有。英语是用斜体或书写体表示。例如:

China Today is a good book. ( 《今日中国》是本好书。)