I am a rock


    今天有朋友网上问我,博客换头像了?怎么挑张石头的照片?

 

    这张照片是三月在吴哥照的。作为亚洲乃至世界上最让人震撼的历史遗迹,吴哥窟给人视觉和精神上的冲击巨大,以至于在吴哥的几晚梦中我都在深远、狭窄、昏暗的洞窟中穿行。早晨起来,仿佛一夜未眠。

 

    由于当时的高棉人没有斗拱技术,吴哥的建筑全靠石头堆砌而成。将数量体积巨大的石材从遥远的山区运到通利萨湖畔的平原地带,并在简陋的条件下堆砌成体量巨大的石头建筑,绝非寻常之举。而由于当时的高棉人没有文字,以至于其历史和辉煌的吴哥遗迹被湮没在热带雨林中长达几个世纪之久。新东方的motto“language is power”,那么“written language”就一定是“history"了。Without language, mankind is powerless;without written language,a nation has no history。

 

   吴哥现在也变成了各国考古建筑和文物保护的竞技场。不同国家的考古学家在联合国的支持下对不同遗迹展开了修复和保护,其中也有中国。文物保护的故事看起来并不像古墓丽影或夺宝奇兵那样令人兴奋,可能更多的是日复一日的重复。照片上的编号应该标注了此块石头在原来建筑或佛像中的位置。这样的石头在吴哥遍地可见。可就是这一块块平常的石头,垒出了个世界奇迹。

 

   于是就想起了simon and garfunkel的一首歌。凡是70年代出生,90年代初上大学的人,应该对他们的歌不陌生。达斯汀。霍夫曼主演的《毕业生》更是那个时代的经典,而里面几首插曲可以说是荡气回肠。听S&G的歌,一定要看歌词。隐约记得读研究生时我们搞过一个语言学沙龙,有一期一个师哥就以他们的歌词为例,论述美国流行音乐中的叙事结构,而得出的结论大的吓人:美国的摇滚和民谣继承了西方史诗的叙事风格,因为所谓的史诗,也就是说唱艺人远古时口口相传的结果。他的另一个结论有点令人沮丧:中国的流行音乐最缺乏叙事性,多是直白的你情我爱的告白。现在想想确实有点道理:老美平时把”我爱你“挂在嘴上,到歌以咏志的时候一定要弄点婉约的,而国人 “爱要怎么说出口”,所以只好唱出来了。

 

   闲话不说,大家可以先读下这首歌词,再去网上找这首歌

 

I Am a Rock
(P. Simon, 1965)Simon and Garfunkel

A winter's day
In a deep and dark December;
I am alone,
Gazing from my window to the streets below
On a freshly fallen silent shroud of snow.
I am a rock,
I am an island.

I've built walls,
A fortress deep and mighty,
That none may penetrate.
I have no need of friendship; friendship causes pain.
It's laughter and it's loving I disdain.
I am a rock,
I am an island.

Don't talk of love,
But I've heard the words before;
It's sleeping in my memory.
I won't disturb the slumber of feelings that have died.
If I never loved I never would have cried.
I am a rock,
I am an island.

I have my books
And my poetry to protect me;
I am shielded in my armor,
Hiding in my room, safe within my womb.
I touch no one and no one touches me.
I am a rock,
I am an island.

And a rock feels no pain;
And an island never cries.