Best Food in China宗旨


Ladies and gentlemen, 

 

It is my great pleasure to invite you to our second Chinese cooking show and expatriate party. Best food in China cooking show is a regular event where we demonstrate the secrets of Chinese cuisine to our expatriate customers.

女士们,先生们:

   

    非常荣幸邀请你们来参加我们的第二次中国厨艺秀和聚会。“中国美食网”的厨艺秀是我们向外来的客人们展示中国烹饪秘密的一种经常性活动。

 

Since it was founded, Best Food in China had a dream: we spread out the culture of food, we promote the peace of the world.

 自“中国美食网”创立以来,它就有一个梦想:推广美食文化,促进世界和平。

 

With the dedication of our passionate food reviewers from different countries in the world, we are on our way to make our dream come true. We are proud to bring the best food to our food loving expatriate community in China, and through them to the whole world. We are very proud that all our friends here speak the same language with us… food.

 在我们来自世界不同国家的一些热情的美食评论家们的竭力奉献下,我们正在朝着实现我们这一梦想的道路上前进.

 

 

We observe that when people enjoy food, people share love, happiness, friendship and peace of mind. We observe that food is the ambassador of diversified cultures. We observe that food is the universal language of human beings.

我们发现,当人们享受美食时,他们就会分享着爱,幸福,友谊和心灵的宁静。我们发现,美食是多种文化的使者。我们发现,美食是人类的共同语言。

 

Today is a real presentation of world harmony. Food connects us so closely. We are all together, without any boundary of ethnicity, nationality and skin color.

今天是世界和谐的真实体现。美食把我们连接得如此亲近。我们大家相聚在一起,没有种族,民族,肤色的任何隔阂。

 

I would like to share more about Best Food in China with you

 

      Best Food In China, is the first English-medium website featuring Chinese cuisine and restaurant reviews from primary cities in China. Our objective is to present the diversity of food culture to the e-community and widen accessibility to expatriates and tourists in China.

     下面我愿向大家再说说“中国美食网”:

     “中国美食网”是介绍中国烹饪和中国主要城市餐馆的第一家英文网站。我们的目的是向外来群体展示美食文化的多元性,从而扩大到在中国的外来侨民和旅游者。 

     BFIC (www.bestfoodinchina.net ) creates high quality and credible content, through the hearts and minds of a multicultural lancer team. BFIC selects high-caliber reviewers who hold an appreciation of Chinese cuisine with several years of cultural exposure residing in China. To date, our review team consists of individuals from the Americas, Europe, South East Asia and China.

“中国美食网”通过其拥有的一个多元文化背景的写作团队的精心努力,构造了高质量和可信赖的内容。它挑选了一些居住中国多年具有文化素养且对中国烹饪有所了解的才干不凡的评论员。目前,我们的评论员队伍是由来自美洲,欧洲,东南亚和中国的人员组成。

     BFIC (www.bestfoodinchina.net ) covers a wide spectrum of restaurants, ranging from deluxe, home-style and family style restaurants in Shanghai and Beijing, ranging from Western food, original Chinese cuisine to other Asian-style delights.

     “中国美食网“涉及的餐馆范围广泛,既有北京和上海的豪华餐厅,又有普通和家庭式的餐馆,既有西餐,中餐,又有其他亚洲风味的菜肴。

 

     BFIC (www.bestfoodinchina.net ) has and continues to accumulate a food connoisseur community consisting of expatriates, overseas Chinese and local Chinese professionals. BFIC also partners with opinion leaders, media and trend-setters in the hospitality industry.

“中国美食网“已经并将继续集聚一批美食鉴赏家,他们既有外国侨民,华侨,又有中国当地的专业人士。

We appreciate very much the generosity of the sponsoring restaurant, the Chinoise Story. As you can see, the Chinoise Story is an elegant venue bringing pleasant dining experience to every gourmet. The general manager Mary Xuan, the award-winning Chef Jacky, and all their friendly staffs will demonstrate their hospitality through a few sets of special dishes in the next few hours.

我们十分感谢这次活动的主办者—锦庐餐厅的慷慨援助。正如你们亲眼所见,锦庐餐厅是一个高雅场所,它为每一位美食家带来着饮食快乐。总经理宣斯华,获奖主厨邵先生,以及他们所有友好的工作人员,在未来的几小时内通过几道特制菜肴,将展现他们的热情好客。

 

Let me conclude my speech with the words of wisdom by William Shakespeare: if music be the food of love, play on. If food be the seed of love, let’s enjoy it, let’s sow it .

请容许我借用威廉莎士比亚的智慧之词来结束我的讲话:如果音乐是爱情之美食,那就让它演奏吧。如果美食是爱的种子,那就让我们欣赏它,播种它。

Thank you very much!

谢谢大家!