钟光来新解《道德经》五十三


 

原文
  使我介然有知  行于大道  唯施是畏  大道甚夷  而人好径
  朝甚除  田甚芜  仓甚虚
  服文采  带利剑  厌饮食  财货有余  是谓盗竽  非道也哉
译文
使我心里知道,行走在大道上,唯邪途最畏惧。大道甚为平坦,然而人君好走捷径。
  朝庭打扫得很整洁,农田却很荒芜,仓储却很空虚。
  服饰文采华丽,佩戴锋利宝剑,享受丰盛酒宴,财货宝器有余,这可以称之为强盗头子(盗竽——竽是主导乐器),这决不是道的品德(关心民众疾苦才是道的品德)。
点注
老子此篇含蓄地阐发了道的又一德行——关心民从疾苦。他站在
民众立场上,痛斥统治者为强盗头子。这凸现了老子的人民性。
  此篇头句所谓“介然有之”,译为“稍有知识”、“确实相信”,都觉不够贴切,我们译为“心里知道”,“介”有放在心上之意。
  本篇末句“非道也哉”,直接译为违背大道似觉笼统,这里应是指违背了关心民众疾苦这一道的品德。 
原文
  使我介然有知  行于大道  唯施是畏  大道甚夷  而人好径
  朝甚除  田甚芜  仓甚虚
  服文采  带利剑  厌饮食  财货有余  是谓盗竽  非道也哉
译文
使我心里知道,行走在大道上,唯邪途最畏惧。大道甚为平坦,然而人君好走捷径。
  朝庭打扫得很整洁,农田却很荒芜,仓储却很空虚。
  服饰文采华丽,佩戴锋利宝剑,享受丰盛酒宴,财货宝器有余,这可以称之为强盗头子(盗竽——竽是主导乐器),这决不是道的品德(关心民众疾苦才是道的品德)。
点注
老子此篇含蓄地阐发了道的又一德行——关心民从疾苦。他站在
民众立场上,痛斥统治者为强盗头子。这凸现了老子的人民性。
  此篇头句所谓“介然有之”,译为“稍有知识”、“确实相信”,都觉不够贴切,我们译为“心里知道”,“介”有放在心上之意。
  本篇末句“非道也哉”,直接译为违背大道似觉笼统,这里应是指违背了关心民众疾苦这一道的品德。