钟光来新解《道德经》五十七


原文

  以正治国  以奇用兵  以无事取天下
  吾何以知其然哉  以此  天下多忌讳  而民弥贫  民多利器  国家滋昏  人多伎巧  奇物滋起  法令滋彰  盗贼多有  
  故圣人云  我无为  而民自化  我好静  而民自正  我无事  而民自富  我无欲  而民自朴
译文
以正道来治理国家,以奇术来用兵作战,以无为来取信天下。
  我怎么知道应该这样做?依据于此:天下越多忌讳,人民越是贫穷;民众越多利器,国家滋生昏乱;人们越多技巧,奇物滋生泛滥;法令滋生显彰,盗贼越是多有。
  故圣人说:我无为,而民众则自我教化;我好静,而民众则自觉守法;我无是,而民众则自会富裕;我无欲,而民众则自然朴实。
点注
  老子此篇以治国与用兵对比,论述了统治者再一德行——正直(正道),包括“无为”、“好静”、“无事”、“无欲”。
  老子此篇在统治者一系列治国问题上,充满辩证思想,论断深刻,耐人深思。
  老子调字遣词十分绝妙,一些词句无论如何翻译,总感意犹未尽。