烧卖·烧麦·烧梅·稍麦·稍梅·肖梅


烧卖·烧麦·烧梅·稍麦·稍梅·肖梅

 

○许石林

 

广东早茶,一盅两件,烧卖为多数人所选,有肉馅而不肥腻,符合人早晨的胃口。广东烧卖做得细致,上面仅留细密的小折儿。那年,香港的什么“四大天王”刚被叫开,风头正劲,全社会似乎都卷入了令人气恼的追星热潮中。有一回张学友来我在的单位搞什么活动,领导们亲自迎接,见了张学友,大领导个头小,仰着脸儿,面露惊喜谄媚之色,被刚毕业的一位女大学生、北京女孩小陈看不起,背地里说:瞧那老头儿(领导),见了张学友,脸上撮得跟烧卖一样!

我当时对广东点心吃得不算少,但所知不多,还问她啥叫烧卖。

至此,我才知道什么是烧卖。

我在太原吃的烧卖与广东的不同——在太原,朋友的司机小马开车送我到一家老字号饭馆去吃早点,该馆子早晨就卖两种早点;头脑和烧麦。头脑是汤,据说是傅山(青主)为其母亲发明的冬天温补食品——我到太原才知道太原很冷,早晨出门,刮风,十二月初的天气,竟然被大风推得我往后倒退了两步。后来才想起太原的纬度差不多和陕北的佳县一样,况且从蒙古高原过来的寒风,畅通无阻,所以太原尽管在北京以南,但比北京还冷——北京有燕山山脉遮挡。天冷,所以要吃温补型的食品,羊肉做馅儿的烧麦就受人喜爱。

烧麦端上来,与广东的烧麦大有不同。不知道是太原本地话还是什么,我一直听小马说烧煤烧煤的,不知道是什么东西。端上来一大盘,像包子、皮儿太薄,也不是发面的;像蒸饺,但不是烫面的,褶子很长,褶子上沾了很多面粉,使褶子散开,中间用韭菜叶捆着,很好看。用筷子夹起一个,放在自己面前的白瓷盘子里,看上去像一朵盛开的花。我扭头看了看开票的柜台旁边墙上挂着的水牌,上面一粉笔写着:稍梅。

后来在呼和浩特也吃过跟太原的很像的烧麦,都是羊肉馅儿。皮儿薄,馅儿大,个儿大得像包子,特实诚。后查资料,才知道如下内容——

烧麦起源晚于包子,出现于元代的大都(今北京市)。其外形束折如花,皮薄馅嫩。后来又写作“烧麦”、“烧卖”、“稍梅”、“烧梅”等。十四世纪朝鲜《朴通事》:“素酸馅稍麦”注:“以麦面做成薄片,包肉,蒸熟,与汤食之,方言谓之稍麦……以面作皮,以肉为馅,当顶作为花蕊。”《清平山堂话本·快嘴李翠莲记》:“烧卖、匾食有何难,三汤两割我也会。”《嘉定县续志》:“[纱帽]以面为之,边薄底厚,实以肉馅,蒸熟即食最佳。因形如纱帽,故名。”按“纱帽”乃“稍卖”之讹读。《儒林外史》第十回:“席上上了两盘点心——盘猪肉心的烧卖,一盘鹅油白糖蒸的饺儿。”

烧卖——似乎只说其制作方法:烧熟了卖,意思不大。

烧麦——麦,说明原料来源。烧麦绝不是广东叫法,广东有姓麦的,但没有麦子。

烧梅——最没文化的叫法儿!也是最扫兴的教法儿,让人想起焚琴煮鹤。

稍麦——山陕地区,稍是好的意思,稍子面,即精华在肉稍子,谁家姑娘长得好,人夸她是人里头的稍子!稍麦,可算写意。

稍梅——靠近诗意……

我觉得最准确的说法应该是:肖梅!肖:像。惟妙惟肖。即像梅花!