“广州欢迎你”和“倒钩”:陶瓷培训专家邓煜的营销软文范本


“广州欢迎你”和“倒钩”:陶瓷培训专家邓煜的营销软文范本

 

(麦客沙龙剧友小型内部切磋演出无厘头室内情景剧故事梗概)

 

一条将“北京欢迎你”翻版成“广州欢迎你”的视频,短时间内点击超过四万次。

关于“倒钩”的话题,在上海也炒得挺热乎,“倒钩”在广东就叫“钓鱼”,但不是钓鱼,是钓人,形象而已。

 

和邓煜先生闲坐,话题就聊到了这两件事情上。

 

有人不明白,问“广州欢迎你”什么意思?“倒钩”又是什么意思?邓煜先生回答:中国有四亿网民。典型的所答非所问,其实也算是典型的所答即所问。

 

不要指望所有会上网的人都知道“推”,把那几个英文字儿拆开来,很多人认识,放在一起,很多人不认识。不明白不可怕,但听别人说“TUIYOU”的时候,可别凑上去问价钱…

 

说来说去,干什么都得有“范儿”。“范儿”打哪儿来啊?不在躯体在脑袋。比如要拍邓煜先生的MP,就别拿LV说事儿,送个LV的包给邓太太,直接得让邓煜先生从窗户里扔出去,附带着还不给你好脸看。为什么?邓煜先生说了:“LV都是什么人用啊?有文化吗他们?寒碜我们呐?”说完还附送一句“真正的咖啡客是不喝速溶咖啡的!”

 

GEEKCOOK不是还没有中文名吗?简单啊,GEEKCOOK,读音类似鸡可裤可,意思就是吃鸡可以穿着裤子或者穿着裤子可以吃鸡。绕嘴吗?看来你不仅英语一般,中文也不咋地,嘿嘿!

 

那“鸡可裤可”是中文名吗?当然不是。

 

A:那中文名是什么?

B:别起哄啊,GEEKCOOK玩的就是全英文!

A:怎么见到有GEEKCOOK在网上征集中文名啊?还有奖的呢。

B:不知道“盗版”什么意思吗?

A:知道盗版这个说法,但不知道真实的意思。

B:见过猪跑步没?

A:没有。

B:那见过小沈阳跑步没?

A:这个见过。

B:猪跑步,正版;小沈阳跑步,盗版。明白没有啊?

A:(晕倒、四肢抽搐、口吐白沫)

B:(俯身摸摸A)钼铀镭锶铌钯?

 

……….