日本妇女为谁卖乖


  汤祯兆仁兄《整形日本》一书的开篇就写了“KAWAII”,拙序认为这是一个了解日本文化的路标,因为日语里的这个词直接翻译成中文叫“可爱”,但实际上已经被欧美接受为固定用语,类似英文的“CUTE”。除此之外,其语意上还增加了灵活与微型调皮的内容。

 

  最近一段时间,日本妇女掀起“可爱大人”热,尤其是时尚类的杂志,因为连续启用30岁以上的模特,不仅开拓了新的同龄读者群,有的月刊杂志订户竟然超过了百万大关,让业内大吃一惊!宝岛社的《SWEET》是佼佼者,所启用的模特故意打扮成与年龄不符的少女装,有的连皮肤皱纹与赘肉都不怕,对准镜头大做阳光笑脸,似乎有一种非把少女的“可爱”夺回来的感觉。不过,换句话形容,这样的姿态多少有点儿“卖乖”的嫌疑。

 

  东京有位声名鹊起的女化妆师叫风间優见惠,也是30多岁,她出版的写真集全是自己每天的穿着打扮,从不避嫌,比如觉得臀部下垂了,非但不穿长裤遮掩,反倒穿上超短裙,敢于跟少女挑战,一点儿不觉得自己比她们身体上衰老多少。风间優见惠“破天荒”的做法不仅让时尚杂志的销售额猛增,而且还惊动了时装业,厂商纷纷找到她,希望以“可爱大人”作为概念,设计生产相关产品。

 

  上述操作一发不可收拾,书业反馈的消息是“类似这样的指南书都有销路!”,甚至包括东京女孩儿的时装秀,面对上万名的狂热观众来说,T形台上走出30岁以上的模特,而且年龄全部公开,当成了“可爱”的资本。有的日本社会学家指出:“东京出现可爱妇女不怪乎两个理由,一个是现实生活的劳累,一方面带孩子,另一方面要承受丈夫工资怎么也提不上去的劳苦,所以用少女时尚打造自我逃避的场所。另一方面,这样做也是为了让现实更丰富一些,让自己的劳苦化解于自我满足的瞬间之中!”

 

  其实,我觉得比上述理由更重要的是日本文化的一个传统,自古以来那种旺盛的“可爱”病症延绵不绝,只要读下清少纳言《枕草子》就不难看出“KAWAII”的源流,尤其是对情景幼童般的描述完全是向“可爱”卖乖的表达行为。顺便说下,最近有个“可爱大人”的手表,用的是车站显示器,这让列车控爱不释手,很人气,价格大约700块人民币左右,据说很多日本妇女购买后送给她们明恋与暗恋的男人。

  


 

 


 

“七”乐无穷,尽在新浪新版博客,快来体验啊~~~请点击进入~