哪门子的“湿营销”


http://jansonyao.blog.163.com/blog/static/115470228201062121714610/

乃鼎斋

无机客的随性阅读

哪门子的湿营销

杂谈 2010-07-21 14:17:14

 

我读大学的时候,在图书馆专业书籍部分逡巡时,常常为一个名词感到困惑——“鲁棒,诸如《鲁棒与最优化控制》等书名看得我晕晕乎乎。鲁棒?啥玩意啊?山东大棒?因为自己主要和数学打交道,当时也没打破沙锅问到底的习惯(这是做了译者后才养成的),也没去问个究竟。

 

后来巧合下,知道鲁棒原来就是robust的音译,我真晕了。难道中文里就找不到一个现成的形容词来代表robust控制的意思吗?顽健是电子学方面的人常用的译法,不管从哪个角度来看,顽健都优过鲁棒

 

一些国人就喜欢生造概念。这种做法和唐骏的野鸡大学学历一样,都是层假面具。只要骗过大多数人,就算他们赢了。

 

说回正题。刚刚无意间看到一个名词湿营销。湿营销,哪门子玩意啊?为了解来龙去脉,我稍微进行了一番调查。

 

 “湿营销这个中文词最早是出现在机械工业出版社的《湿营销:最具颠覆性的营销革命》一书中。

 

 


这是一本引进类图书,英文原书名是《No Size Fits All: From Mass Marketing to Mass Handselling》。这本书主要就是说在现在的市场情况下,消费者的需求多样性,长尾效应明显,不可能用一种东西来包打天下,要改变过去大众营销模式,根据不同的人群进行精准的营销。

中文本目录里,出现湿营销的地方有以下几处,我同时放上原文:

 

第三篇 湿营销时代    
真实人性的回归 

 

PART THREE MARKETING 3.0

The Rise of Consumer Communities

 

第四篇 生财有道 
湿营销时代的现状和未来 
10章 湿营销的存在基础:新的信任体系…… 
11章 湿营销面临的新秩序…… 
12章 人心何安…… 

PART FOUR LOVE MONEY 

The World After Material

New Systems of Trust: Adding Context to Commerce 

The Question of Order: Strategy for a Fragmented World 

The Hunger to Belong: Returning to Our Ancient Roots

 

因为存在不少翻译问题,所以中英文比较起来并不那么一致。但是有一点是肯定的,湿营销这个概念在英文书里完全是不存在的。原文只有营销3.0”Marketing 3.0)。


作为一本翻译图书,是否可以硬生生地提出一个毫无基础的新概念呢?湿营销能直观地传递给人什么信息呢?

再进一步地问:湿营销是怎么来的?这得拜中国人民大学出版社的《未来是湿的:无组织的组织力量》所赐。


英文书名是
Here Comes Everybody: The Power of Organizing Without Organizations。

 

至于为什么出版方会想出未来是湿的这么一个不着边际的书名,那得去问湛庐文化的各位营销大湿去了。

 

现在的路线图是这样:

 

Here Comes Everybody——>《未来是湿的》——>《湿营销》——>

 

湛庐文化见到别的书商抄了自己的湿创意,于是奋起反击,自己也推出了一本《湿营销》。

 

 

 

原著书名是《Six Pixels of Separation: Everyone Is Connected. Connect Your Business to Everyone》源自于六度分隔理论,就是说两个陌生人之间,最多只要通过六个人,就能彼此认识。

 

这本书阐述如何在如今人与人联系异常紧密的时代里做商业。原书名已经够吸引人,媚俗的出版商偏偏要去起个《湿营销》,湛庐文化的不愧都是大湿

 

湿营销的来历介绍完毕,本人是极度反感这类挂羊头卖狗肉的做法,营销固然重要,但也需守住诚信的底线。前些阵子与一位朋友在网上聊,他对霸王中药世家的宣传不以为然,说那是广告,言下之意就是广告就可以造假。

 

也许是我比较传统。我很想问问一些娱乐明星,你们在广告里推销某种产品时,有没有亲自使用过呢?广告商们你们编造出子虚乌有的广告词时,会不会心中有愧呢?

 

再说回书的事。假如湿系列能和魔鬼经济学引领的“××经济学风潮一样走得长久,我预计书市上以后会多出一连串湿图书——《湿创新》、《湿管理》、《湿经营》、《湿创意》……

 

2011将是湿湿的一年。