为何下雪前天是红彤彤的


大约十年前,应师兄老温的邀请,参加人民教育出版社的语文课本研讨会,那时他是中语室主任,有权力谋私,让我这样的外行去增加见识。当然,更重要的是为了那几百块钱的劳务费。我曾经就像一个四处揽生意的小时工,想方设法挣零花钱糊口。

 

有一天,讨论到《林教头风雪山神庙》一节,里面有一句:“正是严冬天气,彤云密布,朔风渐起,却早纷纷扬扬卷下一天大雪来。”现场有一个老头子提出:下雪天怎么会彤云密布,彤云就像火烧云,应该是天气晴朗才会出来,施耐庵这里是不是写错了。他的质疑很见效,一时众议纷纷,然而在场所有长期战斗在语文教育第一线的专家,都说不出个所以然,最后只好抛开,说“谈下一个问题”。

 

我当时怀疑“彤云”可能是《诗经》里的“同云”,《小雅·信南山》云:“上天同云,雨雪雰雰。”正好是写雪天云貌的,王国维《浣溪沙》:“天末同云黯四垂,失行孤雁逆风飞,江湖流落尔安归。”也是借用《诗经》这句成语,当时私下跟老温交流,虽然颇窃自信,但因为并无证据,没敢公开发言。 

 

后来我才发现自己错了。好几次下雪前,我开始注意到,天空像被一块红彤彤的巨幕遮蔽,愈往四角颜色愈深。而今晨有人在我面前大呼小叫,说半夜起床发现天色血红,以为又有人放烟花。我当即推开窗户,窗外一片素白。不得不敬佩施耐庵,这竖子确实善于观察,微小的细节中充斥着小说家的敏锐。 

 

这样寻常的景象,竟能让现在的专家争论不休,迄无定论。这无关他们远离自然与否,他们现在固然肉体灵魂都束缚在钢筋水泥之中,其中不少却也是从乡村出来的,大自然对之不可谓不够亲切,然而因为没有小说家的灵敏嗅觉,所以虽经常目睹,却视若无睹。 

 

关于《诗经》里的“同云”,我那时也还曾生过一点好奇,想看看古人怎么解释的。一翻书,发现《毛传》没有解释,《正义》说“上天同起其云”,不知所谓。清代学者陈乔枞对《诗经》作过精湛的研究,他曾引《初学记》:“同云,谓阴云竟天,同为一色。”也不是很能服人。又引《埤雅》:“冬为上天,燠则云旸而异,寒则云阴而同。”显然也是臆说。至于《韩诗》说“雪云曰同云”,依旧笼统,为何雪云叫同云呢?未曾解释。我于是想,“同云”会不会是“彤云”的通假呢?毕竟“同”和“彤”不但现在读音近,上古音也有通假例子。 

当然,这只是猜测,如果古书中没有“彤”形容“云”的其他例子,还不能视为定论。

 

2011210星期四

因见下雪,忆起旧事,率尔成文。