俄语外贸谈判句式精选 (11)


这是俄语外贸谈判句式精选的第十一部分。

Стороны организуют на территории своей страны и за свой счет необходимую рекламу туров.

双方应在本国内自费进行必需的旅游宣传。

Мы можем предложить/оказать/трудовые услуги после подписания контракта.

签署合同之后我们可以提供劳务输出。

Мы командируем группу специалистов в составе инженеров и квалифицированных техников в вашу страну.

我们派遣工程师和熟练的技术员专家小组到贵国去。

Мы посылаем группу специалистов в количестве 8 человек сроком на один год для оказания технического содействия.

我们派遣8人组成的专家小组给予技术援助为期一年。

Нам бы хотелось, чтобы в число командированных рабочих были включены мастера.

我们希望在派遣的工人当中有工长。

Мы командируем своих работников, как только получим извещение об открытии вами аккредитива.

只要收到你们开出信用证的通知我们立即派遣工作人员。

Вы за свой счет обеспечите авиабилетами специалистов для их проезда из вашего города в наш город и обратно самолетом.

贵方要保证向专家提供从贵市到我市的飞机票和返回的飞机票。

Мы постараемся обучить рабочих, чтобы они повысили свою квалификацию.

我方努力进行培训提高工人的生产技术水平。

Раз рабочие имеют предварительную техническую подготовку, мы их вполне можем подготовить за восемь месяцев.

既然工人已受过初步的技术训练我们用8个月时间完全可以把他们培训好。

Мы обязуемся профессионально подготовить рабочих и предоставить бесплвтно переводчиком для их обучения.

我方负责工人的专业培训和免费提供学习时所需的翻译。

Мы не нанимаем местную силу, хотим привлечь вашу фирму.

我们不雇佣当地人员想聘请贵公司的人员。

Мы можем удовлетворить вашш нужды, оказать техтическое содействие.

我们可以满足贵方需求给予技术援助。

Китайская медицина и фармакология, накопившие богатейший практический опыт и теоретические познания, имеют многотысячелетнюю историю.

积累了极其丰富的实践经验和理论知识的中国医药学有着数千年的历史。

Большое внимание уделяется комплексному подходу к лечению заболеваний методами современной и народной медицины.

极其重视用中西医综合治疗疾病的方法。

Китайская медицина имеет уникальные традиции изготовления и применения растительных лекарственных средств.

中国医学具有制作中草药的优良传统。

В клинической практике применяется много новых методов китайской медицины.

在临床实践中采用了不少新的中医治疗方法。

В больнице применяются лекарственные растения и иглотерапия, как главные средства лечения.

医院主要用中草药和针灸方法治病。

Иглоукальвание усиливает сопротивление организма против болезни и сохраняет его нормальные функции.

针刺可以增强身体对疾病的抵抗力并保证机体的正常功能。

Иглоанестезия - более экономный и безопасный метод, применение которого вызывает меньше осложнений.

针刺麻醉经济、安全、手术后并发症较少。

Иглотерапия имеет такие преимущества, как широкий круг вылечиваемых болезней, заметный эффект вылечивания, простота в обращении оиглой.

针灸疗法具有治疗范围广泛疗效显著操作简便的特点。

Новый метод иглотерапии обладает рядом преимуществ таких, как быстрое и глубокое введение иглы, незначительное число точек, короткое по времени нахождение иглы в теле, экономичность, практичность и доспупность для широкого паспрестранения.

新针疗法具有进针快旬刺深取穴少不留针经济实用易于推广等特点。

При таком методе операция проходит гораздо легче, не вызывает лишнего кровотечения.

利用这种方法手术操作简便出血少。

Цигунтерапия очень полезна для восстановления зрения больных.

气功疗法对恢复病人视力很有效。

При помощи данного аппарата лечатся разные заболевания.

使用这个仪器可治疗各种疾病。

Электрическая схема спроектирована в соответствии с требованиями лечения глазных болезней.

电气图的设计完全符合治疗眼疾的要求。

Электрический массажный прибор используется для лечения ревматизма, желудочных болей, судорог мышц лица и т.д.

电子按摩器用来治疗风湿病、胃痛、面肌抽搐等疾病。

Лечебный электронный аппарат особенно пригоден для индивидуального использования в сеской медицины.

医疗电子器械特别适合家庭使用。

Вы обязаны подобрать и направить нужных совместному предприятию врачей специалистов и управленческие кадры.

贵方应挑选和派遣合资企业所需的医生和管理人员。

Мы можем их подготовить за один год китайским традиционным медицинским методом.

我们可以在一年时间里教他们学习传统的中国医学方法。

Мы предлагаем создать совместное предприятие для развития обмена медицинской техникой между нашими странами.

为了促进两国之间医疗技术和交流我们提议建立合资企业。

Совместное хозяйствование сможет удовлетворить интересы сторон капиталовложения путем применения китайской традиционной медициской техники и лучшего метода российского научного управления.

通过中国的中医技术和俄罗斯良好的科学管理方法合作经营将能满足投资双方的利益。

Если туристы имеют международный авиабилет, выданный за границей, с включением пролета по территории России или Китая, принимающая Сторона обеспечивает бронирование мест на внутренние рейсы.

如果游客持有国外购买的国际机票在俄、中旅行时接待一方应保留在本国内的机座。

Каждая сторона несет ответственность за аннуляцию туров, несвоевременное прибытие туристов, сокращение числа туристов в группе, изменение ранее согласованного маршрута.

每一方都要为取消旅游计划游客不能入境削减游客人数更改已定好的路线承担责任。

卡秋莎俄语学校欢迎您,希望大家多学习俄语,提高自己的语言能力。www.kachiusha.com