第19期身影在线访谈:访词曲作家吴志滔先生


19期身影在线访谈:访词曲作家吴志滔先生

主持人:李翠薇

 

嘉宾:吴志滔

 

时间:201221120:00-22:00

 

地点:身影在线访谈群(QQ:108634701

 

【身影人物】吴志滔,曾用名:吴志勇。词曲作家、英语翻译,中国致公党党员;世界华人文化名人协会理事;中国音乐文学学会、中国音乐著作权协会、中国社会音乐研究会、广东省音乐家协会、广东省曲艺家协会、广东省民间文艺家协会、广东省古琴研究会——会员;东莞市文联委员、东莞粤剧发展中心粤韵金声曲艺团团长。

早年留学美国,先后在新、马、泰、日本、马尔代夫、斯里兰卡、印度、南非、纳米比亚等12个国家考察或工作了11年。2001年回国工作。

 

李翠薇:各位嘉宾、各位朋友,大家晚上好!今天很荣幸请来词曲作家吴志滔先生座客我们身影在线访谈节目!

李翠薇:吴先生您好!

吴志滔:主持人您好!大家好!

李翠薇:听说您最近创作了一首脍炙人口的新歌《东莞为食歌》,目前在网络走红。请问这首歌是怎样诞生的呢?

吴志滔:从事饮食行业20多年的朋友、东莞南城作协副会长、美食家黎平先生给我送来了他的原创歌词《东莞为食歌》让我谱曲,我看了就觉得很好。这是一个以东莞32个镇区的主要美食为引线,宣扬东莞的食品文化的作品。以前没有人作过这个方面的歌曲,我就欣然答应了。既然是关于东莞本土的美食文化,我就以东莞的民歌风格作为主题,谱就了一曲。在录制的时候,保留了东莞民歌的常用乐器三弦,还加入了其他的民族乐器和电声乐器,令到歌曲既有本土的特色,也富有时代的气息。

李翠薇:吴先生对音乐的热爱来源于家庭的熏陶吗?

吴志滔:家里并没有人从事音乐这一行,更没有受到家庭熏陶。我喜欢音乐是在学生时代,我的文艺老师叶应是我的启蒙老师。当时,他在学校文艺宣传队里挑选了10名学生,教我们写词、谱曲。目前,我是这十名学生中唯一的一个还在写歌曲的人。此外,我努力自学,由于文革的原因,书店找不到音乐类的教科书,我向别人借了一本旧教材,就如获至宝,用笔记本抄写下来学习。

李翠薇:在学习写词和谱曲的同时也学习乐器演奏吗?

吴志滔:在中学我学过手风琴,那时候条件有限,要别人空着的时候借来用一用,所以学得不好。我当时主要做演员。民族舞蹈、话剧、粤剧、表演唱、快板说唱都演过。毕业后,本来县文艺宣传队决定招收我的,我上几届都有同学去当专业演员了。但是,到了我这一届就没有招工的指标了。学校就把我推荐到“东莞县工人宣传队”。在工人文化宫里我在进行文艺创作、演出的同时,在剧场里做电影放映员。也有机会学习大提琴和其他的乐器了。

李翠薇:您是哪一年出国的呢?

吴志滔:1991年。我用经商得来的钱自费留学美国塞班,为的是看看外面的世界。

李翠薇:哦,您还曾经经商?

吴志滔:是的。80年代在深圳考进了深圳市旅游总公司外宾科,当上了导游翻译,后来,公司派我代表中方出任一个和外资合作的“深圳市城巴旅游汽车服务公司”副总经理,做了两年,我就被调到粤海大厦当了总经理。后来下海经商。

李翠薇:导游翻译?请问吴先生翻译的是哪国语言呢?

吴志滔:英语。

李翠薇:那么,请问吴先生,您是从什么时候开始学习英语的呢?

吴志滔:高中的时候我的中文和英文成绩都很好,但是毕业后英文都忘光了。当时连26个字母的排列也不记得了。到了1978年,省电大第一届英语专业招生,我报名参加了。

那时候,在“四人帮”垮台之后,在“把失去的时间夺回来!”、“为实现四个现代化而奋斗!”等等口号的鞭策下,中国青年都投身于学习的浪潮中。随着高考的恢复,一时间,夜校如雨后春笋般兴起,听广播看电视学英语成了时髦。我通过两年电大的专业课程学习,附有一些高校老师的指导,我以优秀的成绩结业了,为以后的英语自学打下了坚实的基础。那时候,我跟许多年轻人一样,都怀着一个出国的梦,所以学习的时候特别来劲。

李翠薇:学习英语,有没有对你的人生起到作用?

吴志滔:有,对我的工作和生活有了很大的帮助。在旅游公司工作了两年多的时候,国家进行了文革以后第一次“职称”改革。

根据第一个文件我是没有资格去报考的,因为是给文革前大学毕业的和工农兵大学毕业生补评职称的。他们都提前脱产复习两个月了。在考试前十几天,又来了个文件,说我们电大结业的也可以考了。人事经理问我要不要去考?我说去啊。

我没有心理压力,我只想要去博一搏。考取了就是我的,考不到,我的学历是其他人中间最低的,也不会有什么遗憾。于是,我用十来天的时间准备了一下,就走进了“广东省翻译干部统考”考场了。结果,我以83分的成绩通过了考试。

李翠薇:当时去考试的人多吗?

吴志滔:深圳市连我一共有7个人去考,除我之外,都是一些文革前中山大学和广州外国语大学英语专业毕业的。经过考试,连我只有4个人及格。剩下的3个通过补考又有两个及格。最后的那个又补考了两次还不及格,失去了评审的资格。我们笔试及格的,还要用英文写论文,通过三个教授的审阅和答辩,和加上平时工作表现的单位评语,才可以报批职称。

李翠薇:经过评审,你荣获了职称,您的工作环境是否有了改变?

吴志滔:我考到了职称后,公司对我就重用了。不久就派我作为中方代表出任与外资合作的“深圳市城巴旅游汽车服务公司”副总经理,与当时的英国老板Winson一起工作。和他共事两年,他让我看到了外国人对事业和工作的良好态度和方法。在他的身上,我学到了不少书本上学不到的知识。我的英文名Tony就是他为我起的。

因需要,我被调到“粤海大厦”当了总经理,涉足酒店和物业管理。同时,我在职攻读深圳电大的“企业管理”专业也告毕业了。

干了几年,我就下海经商,赚到了钱就自费出国留学去了。

李翠薇:在国外,你过的是什么样的生活呢?

吴志滔:国外生活可以分三个阶段:求学,谋出路,工作。

李翠薇:求学阶段的生活怎么样?

吴志滔:很惬意啊,因为我的英语好,在国外生活没有障碍。课余时间给一些新移民的小孩补习英语,还帮助过很多因为语言不通而造成麻烦的华人。

李翠薇:是金钱上的帮助吗?

吴志滔:不光是金钱上的。那边就有很多新到的中国人,他们有着各自不同的目的。有一位中国准妈妈只身到美国,她为的就是给孩子一个美国身份来到这里待产的。根据美国移民法,在美国土地上出生的人就自然成为美国公民了。

之前我并不认识她,因为我有车,朋友就介绍她找到我载她去产检兼做翻译。她临产时,医生要求一个会翻译的人帮手,朋友就打电话给我,求我去支援。原来这名无助的中国妈妈听不懂美国医生的指令,搞到医生束手无策。如是,我当了一回“助产翻译”。

李翠薇:以前你入过产房吗?

吴志滔:做导游翻译的时候,为一个美国的妇产科医生做翻译,带他去过深圳市人民医院产房。

李翠薇:中国和美国的产房有什么不同?

吴志滔:大致相同。美国的设备比较先进,例如有一台宫缩观测仪,当仪器指示产妇宫缩到一定的程度时医生就发出指令:“push(用力推)”,仪器表明宫缩度下降时,医生就会向产妇说“relax(休息)”。那时中国还没有这种仪器,现时也有了。

李翠薇:在国外,你干过些什么工作?

吴志滔:酒楼经理、开餐馆、受聘于某香港洋行被派驻到国外当经理。业余时间做翻译,帮助中国人。在马尔代夫的时候,我是该国国防部的特约华语翻译。

李翠薇:回国之后你如何走上音乐之路呢?

吴志滔:在80年代以前我在东莞文艺界颇有名气。回国后,一次偶遇,前文化局艺术科科长、时任东莞市音乐家协会主席黄剑平老师邀请我当他的助手:东莞市音乐家协会主席助理。

李翠薇:在音乐方面,你有什么建树?

吴志滔:由于经历丰富了,所以对我的文艺创作起到了很大的帮助。我重拾文艺创作的热情,回国后本人作词作曲的头两首歌曲都分别获奖,其中《风雨同舟》被评定为“东莞城市精神主题歌”十大入围歌曲之一,另获得全国三等奖。后来,又有两个作品获全国一等奖。我还受邀加入了《东莞民歌集成》编辑部。

李翠薇:你是怎样开始搜集、编辑东莞民歌的?

吴志滔:2006年,市政府立项出版《东莞民歌集成》,编辑部人才奇缺。东莞县原文化馆长、编辑部主任黄士超很了解我的能力,邀请我参与了这项工作。结果,我成为这本歌集最得力的搜集、记录者和编辑人员。

李翠薇:在搜集民歌的时候是否遇到困难呢?

吴志滔:一些老龄歌手由于受到历次政治运动的影响,心有余悸,需要我动员多次才肯献唱。记得有一次,我路过一座道观,听到有人唱“庙会歌”。我走进去细心地观察,觉得这种歌曲很有收集的价值。于是,我和这些民歌手聊天,把自己的想法告诉他们,请他们献唱。但是,我碰钉了。这些歌手担心我的搜集给他们带来麻烦,会被当作搞封建迷信活动而遭到批判或者被秋后算账。于是,我反复地告诉他们,庙会歌是我们的民间艺术,搜集、记录这些歌谣有着重大的意义,并反复说明政府目前重视民间文艺的政策,打消了他们的顾虑。最终有一个叫黄耀洪答应了,他的几首独特的庙会歌为这本民歌集增色不少。

这一次民歌搜集是东莞范围全面的搜集行动,是前所未有的,涉及面广,民歌种类多,任务重。我以热情的态度、耐心的处事、专业的水平、艰辛的工作完成了任务。

李翠薇:这本书的出版有什么现实意义?

吴志滔:首先,把频临绝唱的东莞民歌用词、曲的形式保存下来,为后人提供了宝贵的文化史料;二,给文艺创作者提供了“东莞元素”;三,为东莞打造“历史文化名城”加分。

李翠薇:吴先生,听说您在东莞的文艺圈里有个外号叫“宋江”,这是怎么回事呢?

吴志滔:有道“文人相轻”。其实,“海纳百川,有容乃大”,我为人比较谦卑礼让,不骄不躁。我以团结大多数人的原则,多听少言,多赞少批的做法做好了自己该做的事情罢了。

在东莞曲艺界有两位师傅,因为一些误会导致水火不相容。我觉得他们两位都是不可多得的人才,他们的不团结会在不同的程度上影响到我们曲艺事业的发展。我了解他们的原委后,分别细致地做了思想工作,把他们分配到同一个乐队里搭档。结果,现在他们变成了一对好朋友了。

由于我与人为善、善于团结人,重视人才的发掘和培养,工作管理得当,于是他们给了我一个绰号:宋江。一方面是大家欣赏我乐于帮助朋友故赠予“及时雨”之雅意,另一方面赞赏我的组织协调能力;

李翠薇:总结你走过的历程,你想向正在奋斗的年轻人说些什么吗?

吴志滔:首先,要努力地,专一地学习,要做到学一样,成一样;其次,要有拼搏精神,看准了目标,就要奋勇追求,义无反顾地进取;第三,创新是一切事物发展的原动力。人无我有,与众不同才能够做出自己的特色,立于不败之地。总之,机会不是从天上掉下来的,也不是靠守株待兔而来的,而要靠自己创造。

李翠薇:请问吴先生在新的一年中有什么打算呢?

吴志滔:正在酝酿编写一部大型音乐剧,梦想把东莞的民歌以及属于东莞非物质文化遗产类的和东莞民风民俗搬上舞台。向全世界展现东莞的过去和现在的精彩。

李翠薇:“把东莞的民歌以及属于东莞非物质文化遗产类的和东莞民风民俗搬上舞台。向全世界展现东莞的过去和现在的精彩。”这也是我们共同的愿望!本期节目就到这里,感谢各位嘉宾!感谢吴志滔先生!我是主持人李翠薇,下期节目再见!