好自ing,ing,ing!


朋友发来一份Email,并附来一首诗歌《人生何处不……ing,这首诗歌别有特色,有汉语,有英语,连成一气,别有一番新意。现在把它录下:

人生何处不 laughing

闭上眼好好 thinking

人生就像一幅painting

点点滴滴如何coloring

还看你今天怎样planning

有人怨天尤人经常crying

有人餐搵餐食挂住shopping

有人游戏人间钟情playing

有人空谈理想只在嘴上talking

也有人永不停步不断struggling

像薛家燕虽然百病缠身令她suffering

但为了子女将来的美好living

依然不理手术后伤口仍在paining

继续拍剧继续working

令闻者worrying

听者touching

都说母爱永远shinning

当时光列车在身旁高速passing

头上白发告诉你青春不会waiting

你不期然开始wondering

为何幸运之神总是未有coming

前路数之不尽的香蕉皮令你slipping

成功的灯塔却远在天边未能climbing

莫非永远龙游浅水,就像那条座头鲸困在本港水域swimming

当初百多元买入汇丰当作 saving

谁知股票一再falling

怎不教人shocking

既然捉不到高位沽货的timing

又经历身家大缩水的losing

开始看透富贵只如天际clouding

这分钟享受winning

下一秒却只有nothing

何不找一个阳光普照的morning

走到郊外试试hiking

听小鸟无愁地singing

看地上蚁群悠闲地walking

还有风声蝉鸣蛙叫让你listening

再放眼looking

天上飞鸟自在地flying

是不是很好的feeling

谁说人生boring

看大自然的amazing

感受活着的pleasing

来吧!do something

不要沉迷于drinking or sleeping

总有人令你missing

总有目标让你朝着running

哪怕dying

哪怕raining

信自己是最charming

替自己在生命册上预留一个booking

写下无悔今生的happy ending

最后让我们ask for God's blessing

 

ing在英语中是动词现在分词的词尾,就是说动词+ing表示“正在进行的动作或发生的事情”,就是“正在做什么”的意思。.因为它是进行时态的后缀,现在很多人会用它来做中文后缀,用以表示自己正在干什么或表达一种感情,如:游戏ing→表示自己正在玩游戏 ;吃饭ing→表示自己正在吃饭;电视ing→表示自己正在看电视。
               我们每一个人都正在living
               我们都该低头thinking
               什么才应该是我们的working
               让我们的存在为世间flashing
我们每一个人都正在生活着,都在人间延绵,我们既是为自己而生活着,同时又是为自己的家庭生活着,为自己的群体生活着,为自己的民族生活着,为自己的国家生活着。我们常常应该低头思考,我们是为谁活着,只有明确了为谁活着,才能使自己的生活有明确的方向,才能使自己的生活有充实的内容,才能使自己知道自己该怎样作为。我们每一个人存在于世间,我们应该为人类争光,让自己的一丁点光耀融入人类道德的大光圈中,人类的大光圈是为人类点燃的,是为宇宙闪烁的,它是正能量的光耀,它是真纯、善良、美艳、簇新的光耀。走好自己每天的每一步,跨出利他稳实的步伐,对自己所有非主为的客观存在和主为的客观存在统统悦纳,自己经常把崇高和神圣悬于眼前,时时升华,对于将来,毫无顾忌地勇往直前,做好各种打算,但绝不会丢掉从善,预筹在握,运谐必趋,好学迎来新天地,善动掀起谐宇环。好自inginging