今(15)日《温州日报》10版刊登周吉敏文章:“五美园:五美合璧之地”开首如下:
永陵按:光绪《永嘉县志》卷二十一 (如截图):
①“輿”误作“与(與)”;“肩舆”——温州俗语:“抬篼”。
②“淨供”误作“供净”;
③“拾”误作“入”。
④“女”——“语”?疑《永嘉县志》用“女”字误。“语”字贴切些。
除了2、两字须调换之外。①、③、④、疑其发言与方言“谐音”以致讹误!而《东瓯诗存十六》同首诗云:“清曉肩輿入翠微,溪流曲折護巌扉。布金僦地徒成幻,卓錫為庵信不非,翠竹黃花俱淨供,風聲鳥語總禪機,碧潭龍語知人意,收卻陰雲送客歸。”其中:“語”、“卻”两字又有不同。现在,则与黄文简淮的原文“距离越来越远”了!
5、自洪武十三年正月,胡惟庸以谋反发觉,诛。遂罢中书省,定制不置丞相。太祖朱元璋取缔“宰(丞)相”,其诏书编之《祖训》,略云:“……今罢丞相,设五府、六部、都察院、通政使、大理寺等衙门。分理天下庶务,事皆朝廷总之。以后嗣君,毋得议置丞相,臣下敢以此请者,寘之重典。”说明洪武十三年之后是没有“宰(丞)相”之职。我们“拿笔杆子”的,不能“English(谐音‘硬改历史’)”。为了所谓“通俗易懂”定要写“宰相”一职时,须加引号为宜!
黄永陵 谨识于温州知省斋