聽聽,美國總統特朗普!


 特朗普在G20峰会前接受采访,谈了这些问题。

 

        11月26日,美国总统特朗普(Trump)接受了《华尔街日报》(Wall Street Journal)记者戴博(Bob Davis)的电话采访。他谈论了一些焦点问题。以下是采访节录。

  戴博:关于通用汽车关闭工厂、解雇员工一事,你愿意发表评论吗?

  特朗普:当然。我认为通用应该停止在中国制造汽车,改在本地制造。我认为通用汽车在犯一个大错。我认为他们忘了自己从哪儿来了。

  戴博:嗯。你计划做些什么吗?有什么能做的吗?

  特朗普:嗯,这只是俄亥俄州的一家工厂。但我爱俄亥俄州。而且我告诉他们说他们找错了人了。他们的民主党参议员,布朗(Brown)参议员没有很好地代表俄亥俄州,因为他没有传达出当地的看法。但我们会联合起来,告诉通用汽车我们的看法。他们最好快点在当地开一家新工厂。你知道,他们说他们不是关闭工厂,而是重新安置。我说,那是因为他们的科鲁兹汽车不好卖,对吧?他们出了一款叫雪佛兰科鲁兹(Chevy Cruze)的车,卖得不好。所以我说了:既然如此,就在当地生产一款卖得好的车,快点让工厂重新开张。

  戴博:你刚才说“你说”,你跟他们谈过这件事了吗?跟谁谈的?

  特朗普:昨晚我跟通用汽车的头儿玛丽·巴拉(Mary Barra)通了话。我说:我听说你们要关闭工厂。我希望不会关太久,玛丽,否则你们就有麻烦了。

  戴博:嗯。好。她怎么回应的呢?

  特朗普:她大概就是说我们在做一些尝试,你知道的,在重新配置资源。你懂的,对吧?

  戴博:能,能。

  特朗普:所以她告诉我,那款车卖不动。我就说,你们该造一款更好卖的车。

  戴博:嗯嗯。而且——特朗普:这与关税无关,你知道。这与——戴博:是是。我知道。只是——我们没机会——特朗普:你知道,很多时候有些人喜欢把问题怪罪于关税。他们自己做得一塌糊涂。然后说这都是关税的错,你知道的,因为他们不知道自己在做什么。所以他们才一塌糊涂。他们会说:让我们怪罪关税吧。干嘛不呢?(笑)

  戴博:是,是。

  特朗普:不管怎样。这与关税无关。

  戴博:我能再问一个问题吗?

  特朗普:请讲吧。

  戴博:我想问的是,你说过你认为杰伊·鲍威尔(Jay Powell,美联储主席)倾向于低利率。你怎么会得出这样的印象?我的意思是,你应该能想到——特朗普:好吧,让我们来看看杰伊·鲍威尔到底怎么回事。目前为止,我可以告诉你——我之前说过,我会再说一遍:我认为现在美联储的问题比中国的问题严重得多。我认为他们现在做的事是错的。我不喜欢他们现在的做法。我不喜欢这(每加一次息就耗费掉预算)500亿美元。我不喜欢他们在利率上的做法。他们完全没有弹性。我在进行贸易谈判,在达成很好的贸易协议,而美联储毫无帮助。而中国,你知道的,他们完全能随机应变。

  甚至欧盟,我们正在对付欧盟,要寻求一个公平的协议,他们几乎与中国一样坏,只是规模小一些罢了。我想说,欧盟与中国的唯一区别就是规模。他们对待我们的方式糟透了。他们不要我们的农产品,不要我们的汽车。他们什么都不要。而我们给了他们那么多。那么多年来,他们每年从美国赚走1,510亿美元。欧盟的成立就是为了在贸易上侵害美国。

  戴博:你准备在G20峰会上会见欧盟委员会主席让-克洛德·容克(Jean-Claude Juncker)吗?你觉得在那里会——特朗普:也许吧。他清楚我的立场。他会来,你知道,他是来见我的。在我说要对他的汽车征税之前,他满不在乎。而话放出去的第二天,他早上7点左右就等着了。

  戴博:嗯。你认为你会推进这项征税吗?

  特朗普:如果他们不能和我们达成公平的协议,我会在大约12分钟内开始征税。

  戴博:嗯。

  特朗普:这取决于能否达成公平的协议。目前为止我们还在商谈。目前为止,他们说希望达成协议,但空口无凭。而且我绝不会同意英国的那种协议,相信我。

  戴博:你想让他们做什么?

  特朗普:嗯?

  戴博:你希望他们怎么做?怎么才算公平的协议?

  特朗普:公平的协议,他们必须消除壁垒,他们必须开始停止向美国人征收巨额税款,还有他们的标准。比如,他们制定一套标准,然后我们生产一种产品,他们又制定一套与产品不同的标准,更低或更高,总是就是不一样。这样一来,我们的产品就不能进入欧盟。他们一直在这么做,比如在医疗设备方面,对吧?他们必须消除壁垒,必须取消征税。另外,坦率地说,他们必须更好地对待我们的公司,他们起诉了我们那么多公司,卷走了数十亿又数十亿美元。他们从我们的公司手中搜刮了那些钱。我们的公司应该由我们来起诉。

  好了吗,戴博?

  戴博:好了。非常感谢。顺便想说一件私事。我想——特朗普:戴博,总的来说,我们要与中国达成一项很好的协议。所有方面,包括中国在内,都会非常开心。但我们要达成的协议必须像过去一样代表美国的利益。

  戴博:嗯。

  特朗普:像很久很久以前那样。可能比你能想起的还要久远。

  戴博:我能说那件私事吗。我来自皇后区。

  特朗普:很好。

  戴博:我想我的继母认识你的家人。他们姓拉佐夫(Lazoff),过去和你住得不远。

  特朗普:哦,是的。当然。米德兰大道。

  戴博:所以,好吧,我只是想以这个话题结束。

  特朗普:完全没问题。非常好。她还健在吗?

  戴博:在的,在的。现在差不多85岁了。

  特朗普:嗯,我很熟悉这个姓氏。非常友好。很好。现在我知道我会看到一篇好报道了。否则我就要去跟她投诉。

  戴博:(笑。)

  特朗普:不,我们要为我们的国家好好工作,戴博。这才是我在这里的目的,对吧?

  戴博:好的。非常感谢你花时间接受采访。十分感激。

  特朗普:谢谢,戴博。代我问好。