冬至到,阳气升,春天快来了


 冬至到,阳气升,春天快来了

——杜甫《小至》欣赏
 
陈敏昭
 
唐代宗李豫大历元年(公元766年),时年55岁的杜甫,离开成都草堂,准备沿江东返,行至夔门(今重庆奉节),得友人接济,生活小有着落,暂时卜居夔州。767年冬至前后,生活安定,衣食无忧,杜甫的心情有所改善。而在此前,杜甫写的《秋兴八首》还仍然是一贯的抑郁状态。冬至既是二十四节气中一个重要的节气,也是中国民间的传统节日,又被称作冬节、亚岁、长至节等。古人对冬至很重视,冬至被当作一个较大节日,曾有“冬至大如年” 的说法,而且有庆贺冬至的习俗。冬至前一天被称为“小至”,冬至一到,阳气初动,春天也就快来了!于是杜甫先生写下了这首欢喜轻快、脍炙人口的诗:你看,冬至阳生,新春将临。刺绣的女工已经多绣了数根线,搁置已久的管弦乐器,擦拭干净,试音扰动了灰尘;河岸的柳树将发新芽,山凹里的梅花即将怒放。这里与故乡没有什么不同,呼童取酒,品酒迎春。莫思身外无穷事,且尽眼前有限杯。
 
【原诗】
 
天时人事日相催,冬至阳生春又来。
刺绣五纹添弱线,吹葭六琯动浮灰。
岸容待腊将舒柳,山意冲寒欲放梅。
云物不殊乡国异,教儿且覆掌中杯。
 
【注释】
 
小至:指冬至前一日。五纹:指五色彩线。冬至后日渐长,宫中女工比常日增一线之功。添弱线:古代女工刺绣,因冬至后,白天渐长,就可以多绣几根丝线。葭:初生的芦苇。琯:古代乐器,用玉制成,六孔,像笛。动浮灰:古时为了预测时令变化,将芦苇茎中的薄膜制成灰,放在律管内,每到节气到来,律管内的灰就相应飞出。浮灰:一作“飞灰”。腊:腊月。云物:景物。乡国:家乡。覆:倾,倒。
 
【今译】
 
四季循环,节气变换,人事推移,变化真快,转眼又到冬至了,过了冬至白日渐长,天气回暖,春天即将回来了。刺绣女工因白昼变长而可多绣几根五彩丝线,搁置已久的管弦乐器又吹动了起来,音频掀起了葭灰。堤岸好像也在等待腊月快点的过去,好让柳树舒展枝条,抽出新芽;山脉好像也要冲破寒气,让梅花开放。我虽然身处异乡,但景物与故乡没有什么不同;唤来书童斟杯酒,慢慢品饮,迎接新春的到来。
 
2019年12月21日星期六,上阳书院