修身之圭臬,智慧之源泉——有闲读几句《小窗幽记》3藏巧守拙
中条山客
【原文】俭,美德也,过则为悭吝,为鄙啬,反伤雅道;让,懿行也,过则为足恭,为曲谨,多出机心。
【今译】俭朴,是美好的品德,太过则是吝啬,是浅薄的庸俗,反而会伤害正确的道理;谦让,是美好的德行,太过则是过分的谦让,是变形的谨慎,多是出于机巧之心。
【原文】藏巧于拙,用晦而明,寓清于浊,以屈为伸。
【今译】把智巧隐藏在笨拙之中,表面晦暗而内心却很明白;把清洁隐藏在混浊之中,以屈缩为伸长。
【原文】彼无望德,此无示恩,穷交所以能长;望不胜奢,欲不胜餍,利交所以必忤。
【今译】朋友不会期求从我这里获得恩惠,我也不会向朋友表示给予恩惠,这是清贫的朋友能够长久相交的原因;期望有所获得而无止境,欲望又永远无法满足,这是靠利益结交的朋友必然会伤了和气的原因。
【原文】怨因德彰,故使人德我,不若德怨之两忘;仇因恩立,故使人知恩,不若恩仇之俱泯。
【今译】怨恨因为恩德而彰显,因此让人感激我的恩德,不如将恩德、怨恨两者都给忘了;仇恨因为恩情而产生,因此让人知道我对他的恩情,不如将恩情、仇恨全都忘记。
【原文】天薄我福,吾厚吾德以迓之;天劳我形,吾逸吾心以补之;天阨我遇,吾亨吾道以通之。
【今译】命运使我的福分浅薄,我便加强我的德行来面对它;命运使我的筋骨劳苦,我便放松我的心情来弥补它;命运使我的际遇困窘,我便加强我的道德修养使它通达。
【原文】澹泊之士,必为秾艳者所疑;检饰之人,必为放肆者所忌。事穷势蹙之人,当原其初心;功成行满之士,要观其末路。
【今译】清静澹泊名利的人,往往会受到豪华奢侈的人猜疑;谨慎而行为检点的人,必定被行为放荡不羁的人所忌恨。对于一个到了穷途末路的人,应当探究他当初的心志怎么样;对于一个功成名就的人,要看他最后有怎样的结局。
【原文】好丑心太明,则物不契;贤愚心太明,则人不亲。须是内精明,而外浑厚,使好丑两得其平,贤愚共受其益,才是生成的德量。
【译文】将美与丑分别得太清楚,那么就无法与事物相契合;将贤与愚分别得太明确,那么就无法与人相亲近。必须内心精明,而为人处世却要仁爱厚道,使美丑两方都能平和,贤愚双方都能受到益处,这才是上天对人们的品德与气量的培育啊!
【原文】好辩以招尤,不若讱默以怡性;广交以延誉,不若索居以自全;厚费以多营,不若省事以守俭;逞能以受妒,不若韬精以示拙。
【今译】喜好争辩就容易招来过失,不如说话谨慎以养性情;广为结交以扩大声誉,不如离群索居以求自保;大费资财以多处经营,不如省事以保持节俭;争强逞能遭受妒忌,不如韬光养晦而展现出愚钝的一面。
2022年3月25日星期五,上阳书院