作者文章归档:李泽龙

一个摆脱历史悲情,抓住历史发展机遇,夺得有利发展条件,正在加速崛起为世界大国,全球强国的中国,其对外无论是政治,经济等政策,必须,一定要适应中国崛起的大趋势。必须按大格局大思维大战略大气魄来谋篇布局。

The Great Leap Forward Anatomy of a Central Planning Disaster


The Great Leap Forward Anatomy of a Central Planning Disaster
对中央计划经济体制下的“大跃进”过失的剖析
Wei Li 李伟
University of Virginia, Cheung Kong Graduate School of Business,
and Centre for Economic Policy Research
弗吉尼亚大学,长江商学院以及经济政策研究中心
Dennis Tao Yang 杨涛(丹尼斯)
Virginia Polytechnic Institute ...

Read more

Dearest(最爱)


Dearest(最爱)

作词:滨崎步 作曲:Crea+D.A.I.

本当に大切なもの以外  如果除了最重要的东西,
全て舍ててしまえたら  可以将其他的一切舍弃,
いいのにね             那该有多好!
现实はただ残酷で      可现实总是残酷无情。
そんな时いつだって    那时只要我,
目を闭じれば   ...

Read more

李泽龙:英语,全球的普通话!


李泽龙:英语,全球的普通话!

 

笔者两次参加经济管理学院(清华)的经济论坛,都因为语言的原因,发生非常尴尬的事情。第一次是2005年中国与俄罗斯国际经济研讨会,会上遇见一个韩国学者,开始以为他是中国人,学院的博士(看起来很年轻的)所以跟他用汉语打招呼(想借他的一篇学术文章看看,后来他把他的那本论文集送给我了,自己却在论坛上借旁边的金发美女的看,从他给我的地址可以得知他是美国加州大学的教授),由于他不懂汉语,所以立刻显得很敦促,摇头晃脑而“指手化脚”的,一边说着韩语。看到这种情况,我也马上显得紧张起来,不知道如何是好。还好,当时反应快,一下想到另一种...

Read more

诠释人类历史的一个概念性框架


712,非常有幸参加了一场在经济管理学院(清华)举行的诺奖得主演讲,真的没有想到能够在经济管理学院能够目睹新制度经济学他爸道格拉斯·诺斯之风采,一位早过80多岁的美国著名经济学家。关于演讲的主要内容,其实在学院的网上早已公布,上面也附带了大师去年的最新合作。本来笔者打算把它翻译成中文,好让国内的学生一睹为快,也同时让读者“检验”一下笔者的英语翻译水平。但是万万没有想到,在论坛上,见到《比较》的一位编辑时,从她那得到消息,此文已经翻译了,哎!不愧是大师的作品,让人“捷足先登”啦!于是,我就要这位编辑把中文版(草...

Read more