收款人姓名地址颠三倒四
汇款人担心无法汇款成功导致签证落空,邮局称“收款人地址”最多只能输入15个字
本报讯 (记者 蒙志献 实习生 李武圣) 到邮局汇款时,收款人的姓名和地址本应要写得清清楚楚,但邮局工作人员在办理汇款业务时,却把收款人的姓名和地址写得不伦不类。昨日,在等了近半个月而仍未收到签证快件的汇款人,担心因邮局办事随意而误了自己无法出国与女儿定居。
“姓名地址”不伦不类
住在星光大道西二里的老人陈昆英及老伴吴守宏,打算于近期办理出国签证手续,一起到澳大利亚与女儿定居。8月1日下午,他俩来到淡村路口附近的平西邮政局办理汇款手续,将1043元汇到广州市“澳大利亚驻广州总领事馆签证处”,作为两人的签证费用。
老伴吴守宏将填好的汇款单递给邮局一名女工作人员后,很快就拿到了一张汇款收据。这时他们才发现,汇款收据上的“收款人姓名”一栏写成“楼澳大利亚驻广州总领事馆签证处”;而“收款人地址”一栏则写成“广州市市区珠江新城临江大道3号发展中心12”。陈昆英老人说:“本来收款人的地址应是‘广州市珠江新城临江大道3号发展中心12楼’,没想到邮局把最后一个‘楼’字放到了‘收款人姓名’一栏,同时多了‘市区’两个字。”
记者注意到,在“收款人地址”一栏仍留有一段较长的空白。据陈昆英老人说,发现这个情况后,她和老伴即向邮局反映,但工作人员称,“不能再往后面打字,对方应收到汇款”。听了工作人员的话,两位老人最终还是在该邮局办理了汇款手续。
邮局称汇款已经汇到
“我经常到小区的大门口问别人是否有我的快件,可就是没有。”昨日上午,陈昆英老人说,他和老伴实在等不下去了,平时汇款后7个工作日对方就收到汇款,半个月内她就领到签证。可他俩自从邮局回来后,至今未收到广州方面寄来签证快件的消息。
几天前,吴守宏打电话到澳大利亚驻广州总领事馆打听签证一事,但接电话的是一名讲英语的女孩,他听不懂英语。当天,记者拿着陈昆英老人的汇款收据复印件来到平西邮政局。该局主任葛晓红女士说,出现这一情况的原因是,邮政局的电脑系统已经设定,即“收款人地址”最多只能输入15个字,多出的字根本没法再输入,只能往“收款人姓名”一栏后补上。
“当时我们也向两位老人作了解释,即使这样写,一般情况下对方都会收到汇款。”葛晓红说,据电脑显示,在8月13日,广州方面一个名叫“叶新庭”的人已凭身份证领走了陈昆英老人的汇款,证明对方已收到了这笔钱。
得知广州方面领到这笔汇款后,陈昆英老人及其老伴心里的一块石头总算落了地。