一个操上海口音的女人说:我们美国人


  刚刚打开电视,正在播放一个有关美国911事件回放的采访。被采访者是一个中年妇女,正在那里谈“911”事件当天的感受,开始我听着还有些新鲜感,因为想看看美国人是如何处理这种灾难的。但听着听着,那位被采访的女人,却时常冒出一句“我们美国人,是如何战胜灾难的。”

  她一口一个“我们美国人”,“我们纽约市长”,“我们纽约”……让我感到有些不舒服。她是无意的?还是有意的?是自尊心?还是虚荣心?但看她操着一口流利的上海普通话,她的皮肤是典型的黄色,只不过她加入了美国籍而已。

  如果你在美国,你可以随便称“我们美国人”,你在其他国家也可以说你们美国人,但你回到了中国,在中央电视台里做节目,你还这样自豪地说:“我们美国人,我们纽约,我们市长……”不知道大家认真听了她的谈话,会有何种感受。

  这个操着中国某地口音的女人,大谈“我们美国人”如何英勇地救人,如何面对灾难,可她只是轻描淡写地谈了一下一个叫曾哲(哲音,是两个吉字的,打不出来)的中国人。

  这个叫曾哲的中国小伙子,他的事迹在中国的报纸上有过报道。当时,世贸出事的时候,他正好路过,立即跟他的母亲通了一个电话,告诉母亲他很平安,然后就投身于救人的队伍当中去了,当他在救助一位老人的时候,楼倒了,他为了救美国人而牺牲了,可后来当他的母亲找到美国警察局的人说,我儿子为了救人失踪了,请你们帮助找一找时。美国警察局的人说,你儿子不是去救人的,而是去抢劫死的。这件事反应了美国人对中国的态度恶劣,但事情也巧,正好一个美国电视台的记者拍摄了许多画面,在画面里有一个中国年轻人在频繁地救人。最后他们终于找到了这位失去儿子的母亲,并把一条美国的街道命名为曾哲大街。这件事在美国也是家喻户晓的,难道她不知道吗?

  她既然在美国一直关注着世贸灾难的事,可他却偏偏对这位中国年轻人轻描淡写,她那操着上海腔,激动人心地大谈“我们美国的抢险队如何英勇,我们纽约市长如何如何……”的样子,让我感到一阵阵地不舒服,这顿饭像吃了一只老鼠!

  任何人都可以加入美国籍,你也可以嫁给美国人,但你的样子改变不了,你的血液、你的皮肤更改变不了,在你回到中国的时候,尤其是在中央电视台里做节目时,你面对着几亿中国同胞,我希望你是个真正有自尊的人,而不是为了虚荣,别在口口声声说自己“我们美国人”,但愿这是第一次也是最后一次。

  写于2007年9月11日十八时。