学习能够对话的语言


  一些历史的事件有时把说同一种语言的民族分开,使他们归在国界线的两侧。于是要求建立密切的文化纽带的愿望就形成了一种强大的动力,而这种动力远远超出仅仅出于国家统一的考虑。各国因而可以开设跨越国境的语言学校甚至是共同的语言学校,以此加强与各自邻国的联系。

  

  

  

  跨越育空地区的彩虹:加拿大

  

  在育空(Yukon)地区,16个学生一起写了一部他们称之为“彩虹”的剧本。这种复合写作(每一个学生仅撰写其中的一个部分)的实验,反映了多元文化社会的不同方面。为了避免导入“种族的”旧框框,学生们在舞台上运用了彩虹的色彩。他们现在巡回在育空地区的学校中上演他们的剧本。

  

   许多教学计划对语言给予了高度的重视,超过了对母语的重视程度。人们已经越来越不把这些语言称之为外语,而是称做“第二”语言或“第三”语言。教授这些语言的方法在取得进步。仅仅教授语法和词汇已经远远不够了。语音学已经成为阅读其他文化文献的敲门砖。为了透过表面现象看本质,人们已经对不同文化的更为微妙的方面进行了研究(如通过文学和文明史的研究)。克服语言的障碍有助于减少“文化独白”、“自言自语”的状况,而达到“与别人对话”的效果。这种与其他民族的对话也可以通过在小学教授第二语言开始,这是一种可以在学生以后的整个教育生涯中都得以延续的学习。毋庸多言,无论在国内还是国际上,当语言学习开始发挥效用的时候。它总是一种积极的因素。

  跨文化教育

  

  通过跨文化教育培养全球性公民,是联合国教科文组织联系学校(Associated Schools)国际网络的教育支柱之一。这一国际网络刚刚举行过其成立40周年的庆典。全世界范围内加入这个组织的学校不断增加(大约有100多个国家的3000多所学校),从而为进行国际理解教育的项目试验提供了肥沃的土壤。实际上所有的国家,包括那些正经历着复杂转型期的国家,都支持这一国际网络并希望它能得到进一步的扩充,尤其是在学校课程、教学方法、教科书和教师培训等的准备方面。诸如对现实情况、经验、困难和解决方法进行比较的新学科,以及诸如全球气候变暖或森林过度砍伐、海洋污染和野生动物锐减此类的环境问题,都成为汇聚的焦点,并使联系学校的跨文化方式得以交流和反映。

  

  

  Kukatonon和平剧院:利比里亚

  

  在1992年,“Kukatonon和平剧院”(Kukatonon Theatre of Peace)成员的蒙罗维亚儿童首演了一场音乐会。通过这一剧院,开办了培训和平解决冲突的技术的实习班。学习班运用角色扮演(role-play)以使儿童们据此来维护尊重人权或未能尊重人权,并提供了积极倾听和调解的练习以鼓励儿童们互为老师。这种基于生动表演的解决冲突的培训引起了教育部的关注。教育部希望把这一项目的活动纳入学校系统。

  

  

  

  

  

  有人说旅行也是一种教学方式。这一原则可以作为一种真正的培训方法而得到更好的利用。人的身体所处环境的变化可以使人的思想、观念和行为发生变化。在学校教育计划中安排有组织的旅行,是越来越多的教师所热中的教学方法之一。发现自己所处地方环境以外的世界,有助于学生实现从认知体验到情感体验的转变,而实际体验自己国家以外的其他国家的生活,往往能使学生对自己所看到的周围世界与自己在课本上和课堂上所学到的知识进行比较。