钮海津采访手记《访马达加斯加驻华大使维克托·希科尼纳》


钮海津采访手记《访马达加斯加驻华大使维克托·希科尼纳》

Lets  go·粤港直通》2009年7月刊(总第71期)

版块:财富

栏目:洲际往来

主标题:《退休后,我要投资旅游业 After Retirement , I Will Invest Tourism

副标题:《访马达加斯加驻华大使维克托·希科尼纳》

主文英语提要:

In July of this summer,Madagascar Ambassador arrived Guangzhou city with high

-key attended the festo for direct sailing from Antananarivo(TNR) to  guangzhou

city which held by the Madagascar National Airlines Inc.After speech,this diplomat taking after asia face named Victor Cikenia who took long important strides in the direction of us to shake hands one by one and accepted exclusive cast interviews by 《let's go》.The first words of ambassador was “I know well the 《let's go》

magazine,because I looked it at the Kowloon-Canton Railway lines'.

 

《采访手记》

那天很热,幸好有广州中国大酒店公关传讯部总监梁玉洁、副经理陈淑萍、主任蔡绮雯为我们临时专设的采访厅。呵呵,得以暑中取寒了。我们一行很快就把摄影设备安置好,然后隔着玻璃幕墙,看着大坪台正在进行的仪式——马达加斯加国家航空公司在中国大酒店举行的安塔那那利佛-广州的直航庆祝酒会。我们一直在哪些身着西装革履的黑色人种的人群中寻找他,我们今天的采访对象——马达加斯加驻华大使维克托·希科尼纳。编辑龚莉在几个“很像大使”的黑色人种中定格,说,就是这几位中之一了。“等他一进来就开始摄影”,我对摄影师胡波说。

在酒会致辞后,中国大酒店的梁玉洁、陈淑萍、蔡绮雯迅速地进入采访厅,神态严肃地正告我们:大使来啦!我们立即起身各就各位。“说时迟那时快”(这俗语真管用),一位长着华人面孔的,确切地说,一位穿西装的广东人在一众黑色人种的丛拥下从大门涌进来,他的助手向我介绍:“这是维克托·希科尼纳大使。”我晕。

他大踏步地走过来与我们一一握手,在唐宋风格的水晶轩接受了《Let's go》的独家专访。大使用法语说:“我非常熟悉《Let's go》,在九广列车上我就看这本杂志。”

维克托·希科尼纳大使与中国有着深厚的渊源,他的父亲是广东人,祖居广东佛山,除了说法语、英语,大使还会讲一口地道的粤语。谈到中马两国源远流长的历史,有着一半中国血统的他,显得异常熟稔,“中国人到非洲大陆已经有上千年的历史了”,譬如“海上丝绸之路”——“瓷器之路”。它始于西汉时期、繁盛于唐朝中后期,商队沿东海、南海经印度洋、阿拉伯海,就到过非洲的东海岸。到了明朝,郑和船队下西洋,也到过马达加斯加。上世纪的第一次世界大战后,法国征招中国劳工到马建铁路,“这是第一批移民,我的伯伯就在其中。1936年,伯伯安家后,就把他的弟弟即我的父亲带到了马达加斯加,我是在马国出生的。”原来如此。

谈到两国的合作,曾在法国担任大学教授的他,始终显露出学者和外交官兼具的独特思维,谈了很多“计划”,并且这样小结:“广东经济发达,航线开通后,双边的经贸交往与投资合作将会进一步增多”,“马达加斯加的旅游资源丰富,退休后,我会毫无犹豫的投资旅游”。

我吩咐编辑龚莉,撰写这篇采访稿的标题,就用《退休后,我要投资旅游业 After Retirement , I Will Invest Tourism》。