配音师石班瑜星路:上天给他一次机会


他,叫石班瑜,名字和他的声音一样无厘头。

  他的本名叫石仁茂,相信不会有太多人记得,大家只记得他叫“石斑鱼”和他那招牌式的狂放的笑声“哈哈哈……”。从《赌侠》开始,这个声音就跟定了周星驰,从他默默无闻到红遍大江南北,这个声音成就了星爷,也成就了石班瑜自己。

    台湾观众曾24小时听“哈哈哈”

  1990年,周星驰筹拍《赌侠》,投资方永盛电影决定将这部影片进行国语配音,打开台湾和大陆市场。

  海选在台湾进行,剧组找了两拨人,试到第二拨的石班瑜时,剧组才定了下来“就是他了”。因为他们觉得,这个嗓门偏高、尖细,“听起来有点像太监音”,但恰恰是这个声音,辨识度很高,和刘德华的男性嗓音形成鲜明对比,很符合周星驰夸张的表演风格。

  此后,台湾的一个茶叶品牌找到他,“我们就要定你的声音了!”那一次他为这家茶叶厂配的音就是他那招牌式的“哈哈哈……”。

  录完后,这条广告通过各家电视台,24小时在台湾循环播放,大街小巷满是他那很有草根特色的略带辛酸却显狂放不羁的笑声。记者们很快循声而至。

  就这样,石班瑜和他的声音,一起红了。

    “小强”就是他首创?

  《赌侠》之后,石班瑜的声音就跟定了星爷,从《整人专家》、《逃学威龙》、《情圣》一直拍到《喜剧之王》、《功夫》,他们合作的片子有30多部。其间,石班瑜也给梁朝伟、张学友和张卫健、陈小春配过音,但与周星驰合作带来的成就感,是别人无法企及的。他离不开星爷。

  而星爷也离不开他,因为他的用心。

  把粤语翻译成普通话对白,不是一件简单的事,为此,石班瑜很用心地去揣摩角色,力求传神。比如,在《少林足球》中,周星驰演的是个广东乡下人,他有一句台词中“球不是这么踢的”,可是,用“的”字太文雅,讲起来干巴巴的,没味道。石班瑜将它改成“球不是这么踢滴……”,并拉长尾音,配上星爷传神的表情,味道就出来了。再比如,《大话西游》里那一段动人心魄的告白,“曾经有一份真挚的爱情放在我面前我没有珍惜……”。在石班瑜看来,这句话得有75%的真诚,加上25%的虚伪,再加上一点哭腔,就能让女生为之动情。

  而台湾媒体津津乐道的是,“小强”也是“我们台湾人创造的哦”。

  对此石班瑜很谦虚,认为这是剧本的对白,自己不过行礼如仪。

消息来源http://www.pyw.cc/NewsShow.asp?id=15420